#19457: "Some tooltip text only partially translated"
Quel est le sujet de ce rapport ?
Que s'est-il passé ? Merci de choisir ci-dessous
Que s'est-il passé ? Merci de choisir ci-dessous
Veuillez vérifier s'il existe déjà un rapport sur le même sujet
Si oui, veuillez VOTER pour ce rapport. Les rapports ayant le plus de votes auront la PRIORITÉ !
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Description détaillée
-
• Merci de copier-coller le message d'erreur qui s'affiche à l'écran, s'il y a lieu.
Rather minor, but some of the text is still in French. On the first mission card I looked at I found "1 Temple et 2 Ports" in the Mission section of the card.
Second point and this is perhaps less about the BGA implementation than the about the game as published, but there are quite a number of places where the English is rather stilted and unnatural. This badly needed another pair of eyes on it before the English rules were released. That said, we can't criticise the implementation here if it faithfully uses the English text as published, since it's not an implementation problem but and earlier one :-) -
• Veuillez expliquer ce que vous vouliez faire, ce que vous avez fait et ce qu'il s'est passé
• Quel est votre navigateur ?
Google Chrome v83
-
• SVP copiez / collez ici le texte affiché en anglais au lieu de votre langue. Si vous disposez d'une impression écran du bug (bonne pratique), vous pouvez utiliser le service d'hébergement de votre choix (snipboard.io par exemple) pour l'uploader et copier/coller le lien ici. Ce texte est-il disponible dans le système de traduction ? Si oui, a-t-il été traduit depuis plus de 24 heures ?
Rather minor, but some of the text is still in French. On the first mission card I looked at I found "1 Temple et 2 Ports" in the Mission section of the card.
Second point and this is perhaps less about the BGA implementation than the about the game as published, but there are quite a number of places where the English is rather stilted and unnatural. This badly needed another pair of eyes on it before the English rules were released. That said, we can't criticise the implementation here if it faithfully uses the English text as published, since it's not an implementation problem but and earlier one :-) • Quel est votre navigateur ?
Google Chrome v83
-
• Merci d'expliquer votre suggestion de manière précise et concise, de façon à ce qu'il soit aussi simple que possible de comprendre ce que vous voulez dire.
Rather minor, but some of the text is still in French. On the first mission card I looked at I found "1 Temple et 2 Ports" in the Mission section of the card.
Second point and this is perhaps less about the BGA implementation than the about the game as published, but there are quite a number of places where the English is rather stilted and unnatural. This badly needed another pair of eyes on it before the English rules were released. That said, we can't criticise the implementation here if it faithfully uses the English text as published, since it's not an implementation problem but and earlier one :-) • Quel est votre navigateur ?
Google Chrome v83
-
• Qu'affichait l'écran lorsque vous avez été bloqué(e) (Un écran vierge ? Une partie de l'interface du jeu ? Un message d'erreur ?)
Rather minor, but some of the text is still in French. On the first mission card I looked at I found "1 Temple et 2 Ports" in the Mission section of the card.
Second point and this is perhaps less about the BGA implementation than the about the game as published, but there are quite a number of places where the English is rather stilted and unnatural. This badly needed another pair of eyes on it before the English rules were released. That said, we can't criticise the implementation here if it faithfully uses the English text as published, since it's not an implementation problem but and earlier one :-) • Quel est votre navigateur ?
Google Chrome v83
-
• Quelle partie des règles n'a pas été respectée par l'adaptation BGA ?
Rather minor, but some of the text is still in French. On the first mission card I looked at I found "1 Temple et 2 Ports" in the Mission section of the card.
Second point and this is perhaps less about the BGA implementation than the about the game as published, but there are quite a number of places where the English is rather stilted and unnatural. This badly needed another pair of eyes on it before the English rules were released. That said, we can't criticise the implementation here if it faithfully uses the English text as published, since it's not an implementation problem but and earlier one :-) -
• La violation de règle est-elle visible dans le replay de la partie ? Si oui, à quel numéro de coup ?
• Quel est votre navigateur ?
Google Chrome v83
-
• Quelle action de jeu vouliez-vous faire ?
Rather minor, but some of the text is still in French. On the first mission card I looked at I found "1 Temple et 2 Ports" in the Mission section of the card.
Second point and this is perhaps less about the BGA implementation than the about the game as published, but there are quite a number of places where the English is rather stilted and unnatural. This badly needed another pair of eyes on it before the English rules were released. That said, we can't criticise the implementation here if it faithfully uses the English text as published, since it's not an implementation problem but and earlier one :-) -
• Qu'avez-vous essayé de faire pour déclencher cette action de jeu ?
-
• Que s'est-il passé lorsque vous avez essayé de faire cela (message d'erreur, message dans la barre d'état du jeu...) ?
• Quel est votre navigateur ?
Google Chrome v83
-
• À quelle étape de la partie le problème est-il apparu ? Quelles instructions le jeu affichait-il ?
Rather minor, but some of the text is still in French. On the first mission card I looked at I found "1 Temple et 2 Ports" in the Mission section of the card.
Second point and this is perhaps less about the BGA implementation than the about the game as published, but there are quite a number of places where the English is rather stilted and unnatural. This badly needed another pair of eyes on it before the English rules were released. That said, we can't criticise the implementation here if it faithfully uses the English text as published, since it's not an implementation problem but and earlier one :-) -
• Que s'est-il passé lorsque vous avez essayé de faire cette action de jeu (message d'erreur, message dans la barre d'état du jeu...) ?
• Quel est votre navigateur ?
Google Chrome v83
-
• Veuillez décrire le problème d'affichage. Si vous disposez d'une impression écran du bug (bonne pratique), vous pouvez utiliser le service d'hébergement de votre choix (snipboard.io par exemple) pour l'uploader et copier/coller le lien ici.
Rather minor, but some of the text is still in French. On the first mission card I looked at I found "1 Temple et 2 Ports" in the Mission section of the card.
Second point and this is perhaps less about the BGA implementation than the about the game as published, but there are quite a number of places where the English is rather stilted and unnatural. This badly needed another pair of eyes on it before the English rules were released. That said, we can't criticise the implementation here if it faithfully uses the English text as published, since it's not an implementation problem but and earlier one :-) • Quel est votre navigateur ?
Google Chrome v83
-
• SVP copiez / collez ici le texte affiché en anglais au lieu de votre langue. Si vous disposez d'une impression écran du bug (bonne pratique), vous pouvez utiliser le service d'hébergement de votre choix (snipboard.io par exemple) pour l'uploader et copier/coller le lien ici. Ce texte est-il disponible dans le système de traduction ? Si oui, a-t-il été traduit depuis plus de 24 heures ?
Rather minor, but some of the text is still in French. On the first mission card I looked at I found "1 Temple et 2 Ports" in the Mission section of the card.
Second point and this is perhaps less about the BGA implementation than the about the game as published, but there are quite a number of places where the English is rather stilted and unnatural. This badly needed another pair of eyes on it before the English rules were released. That said, we can't criticise the implementation here if it faithfully uses the English text as published, since it's not an implementation problem but and earlier one :-) • Quel est votre navigateur ?
Google Chrome v83
-
• Merci d'expliquer votre suggestion de manière précise et concise, de façon à ce qu'il soit aussi simple que possible de comprendre ce que vous voulez dire.
Rather minor, but some of the text is still in French. On the first mission card I looked at I found "1 Temple et 2 Ports" in the Mission section of the card.
Second point and this is perhaps less about the BGA implementation than the about the game as published, but there are quite a number of places where the English is rather stilted and unnatural. This badly needed another pair of eyes on it before the English rules were released. That said, we can't criticise the implementation here if it faithfully uses the English text as published, since it's not an implementation problem but and earlier one :-) • Quel est votre navigateur ?
Google Chrome v83
Historique du rapport de bug
Ajouter à ce rapport
- Un autre n° de table / n° de coup
- Appuyer sur F5 a-t-il résolu le problème ?
- Le problème est-il apparu plusieurs fois ? À chaque fois ? Aléatoirement ?
- Si vous disposez d'une impression écran du bug (bonne pratique), vous pouvez utiliser le service d'hébergement de votre choix (snipboard.io par exemple) pour l'uploader et copier/coller le lien ici.
