#2819: "Calculation and the log of a bonus point card "
Quel est le sujet de ce rapport ?
Que s'est-il passé ? Merci de choisir ci-dessous
Que s'est-il passé ? Merci de choisir ci-dessous
Veuillez vérifier s'il existe déjà un rapport sur le même sujet
Si oui, veuillez VOTER pour ce rapport. Les rapports ayant le plus de votes auront la PRIORITÉ !
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Description détaillée
-
• Merci de copier-coller le message d'erreur qui s'affiche à l'écran, s'il y a lieu.
SCORE 2 TYPES OF BUILDINGS
-
• Veuillez expliquer ce que vous vouliez faire, ce que vous avez fait et ce qu'il s'est passé
last move
• Quel est votre navigateur ?
Google Chrome v41
-
• SVP copiez / collez ici le texte affiché en anglais au lieu de votre langue. Si vous disposez d'une capture d'écran du bug (bonne pratique), vous pouvez utiliser le service d'hébergement de votre choix (snipboard.io par exemple) pour la télécharger et en copier/coller le lien ici. Ce texte est-il disponible dans le système de traduction ? Si oui, a-t-il été traduit depuis plus de 24 heures ?
SCORE 2 TYPES OF BUILDINGS
• Quel est votre navigateur ?
Google Chrome v41
-
• Merci d'expliquer votre suggestion de manière précise et concise, de façon à ce qu'il soit aussi simple que possible de comprendre ce que vous voulez dire.
SCORE 2 TYPES OF BUILDINGS
• Quel est votre navigateur ?
Google Chrome v41
-
• Qu'affichait l'écran lorsque vous avez été bloqué(e) (Un écran vierge ? Une partie de l'interface du jeu ? Un message d'erreur ?)
SCORE 2 TYPES OF BUILDINGS
• Quel est votre navigateur ?
Google Chrome v41
-
• Quelle partie des règles n'a pas été respectée par l'adaptation BGA ?
SCORE 2 TYPES OF BUILDINGS
-
• La violation de règle est-elle visible dans le replay de la partie ? Si oui, à quel numéro de coup ?
last move
• Quel est votre navigateur ?
Google Chrome v41
-
• Quelle action de jeu vouliez-vous faire ?
SCORE 2 TYPES OF BUILDINGS
-
• Qu'avez-vous essayé de faire pour déclencher cette action de jeu ?
last move
-
• Que s'est-il passé lorsque vous avez essayé de faire cela (message d'erreur, message dans la barre d'état du jeu...) ?
• Quel est votre navigateur ?
Google Chrome v41
-
• À quelle étape de la partie le problème est-il apparu ? Quelles instructions le jeu affichait-il ?
SCORE 2 TYPES OF BUILDINGS
-
• Que s'est-il passé lorsque vous avez essayé de faire cette action de jeu (message d'erreur, message dans la barre d'état du jeu...) ?
last move
• Quel est votre navigateur ?
Google Chrome v41
-
• Veuillez décrire le problème d'affichage. Si vous disposez d'une capture d'écran du bug (bonne pratique), vous pouvez utiliser le service d'hébergement de votre choix (snipboard.io par exemple) pour la télécharger et en copier/coller le lien ici.
SCORE 2 TYPES OF BUILDINGS
• Quel est votre navigateur ?
Google Chrome v41
-
• SVP copiez / collez ici le texte affiché en anglais au lieu de votre langue. Si vous disposez d'une capture d'écran du bug (bonne pratique), vous pouvez utiliser le service d'hébergement de votre choix (snipboard.io par exemple) pour la télécharger et en copier/coller le lien ici. Ce texte est-il disponible dans le système de traduction ? Si oui, a-t-il été traduit depuis plus de 24 heures ?
SCORE 2 TYPES OF BUILDINGS
• Quel est votre navigateur ?
Google Chrome v41
-
• Merci d'expliquer votre suggestion de manière précise et concise, de façon à ce qu'il soit aussi simple que possible de comprendre ce que vous voulez dire.
SCORE 2 TYPES OF BUILDINGS
• Quel est votre navigateur ?
Google Chrome v41
Historique du rapport de bug
It is calculated by gate and coat of arms.
In the way of gate and cup, a score becomes high.
15.2.
There is possibility of a calculation mistake.
The display of the log is supposed to have been calculated in the city.
Massa and Lucca...
However, I should calculate this card by the type of a building.
In addition, there is also a place where the Japanese translation is lacking.
Was I transmitted?
I fixed the Massa and Lucca instead of Porta and Villa!
You can look for the place to translate a string to Japanese here: en.boardgamearena.com/#!translationhq
If the string to translate isn't there, please tell me and I'll add it!
Thank you for this very clear bug report!
Ajouter à ce rapport
- Un autre n° de table / n° de coup
- Appuyer sur F5 a-t-il résolu le problème ?
- Le problème est-il apparu plusieurs fois ? À chaque fois ? Aléatoirement ?
- Si vous disposez d'une capture d'écran du bug (bonne pratique), vous pouvez utiliser le service d'hébergement de votre choix (snipboard.io par exemple) pour la télécharger et en copier/coller le lien ici.
