#41107: "Some untranslated log text, status bar messages and tooltips"
Quel est le sujet de ce rapport ?
Que s'est-il passé ? Merci de choisir ci-dessous
Que s'est-il passé ? Merci de choisir ci-dessous
Veuillez vérifier s'il existe déjà un rapport sur le même sujet
Si oui, veuillez VOTER pour ce rapport. Les rapports ayant le plus de votes auront la PRIORITÉ !
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
Description détaillée
• Merci de copier-coller le message d'erreur qui s'affiche à l'écran, s'il y a lieu.
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• Veuillez expliquer ce que vous vouliez faire, ce que vous avez fait et ce qu'il s'est passé
Partially, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1330&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=leads• Quel est votre navigateur ?
Mozilla Firefox 88.0.1
• SVP copiez / collez ici le texte affiché en anglais au lieu de votre langue. Si vous avez une capture d'écran de ce bug (pensez-y !), vous pouvez utiliser Imgur.com pour la télécharger et copier-coller le lien ici.
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• Ce texte est-il disponible dans le système de traduction ? Si oui, a-t-il été traduit depuis plus de 24 heures ?
Partially, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1330&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=leads• Quel est votre navigateur ?
Mozilla Firefox 88.0.1
• Merci d'expliquer votre suggestion de manière précise et concise, de façon à ce qu'il soit aussi simple que possible de comprendre ce que vous voulez dire.
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• Quel est votre navigateur ?
Mozilla Firefox 88.0.1
• Qu'était-il affiché à l'écran lorsque vous avez été bloqué·e (Écran vierge ? Une partie de l'interface de jeu ? Un message d'erreur ?)
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• Quel est votre navigateur ?
Mozilla Firefox 88.0.1
• Quelle partie des règles n'a pas été respectée par l'adaptation BGA
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• La violation de règle est-elle visible dans le replay de la partie ? Si oui, à quel numéro de coup ?
Partially, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1330&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=leads• Quel est votre navigateur ?
Mozilla Firefox 88.0.1
• Quelle action de jeu vouliez-vous faire ?
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• Qu'essayez-vous de faire pour déclencher cette action de jeu ?
Partially, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1330&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=leads• Que se passe-t-il lorsque vous essayez de faire cela (message d'erreur, message de la barre d'état du jeu, ...) ?
• Quel est votre navigateur ?
Mozilla Firefox 88.0.1
• À quelle étape de la partie le problème est-il apparu (quel était le texte d'instruction du jeu) ?
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• Que se passe-t-il lorsque vous essayez de faire une action de jeu (message d'erreur, message de la barre d'état du jeu, ...) ?
Partially, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1330&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=leads• Quel est votre navigateur ?
Mozilla Firefox 88.0.1
• Veuillez décrire le problème d'affichage. Si vous avez une capture d'écran de ce bug (pensez-y !), vous pouvez utiliser Imgur.com pour la télécharger et copier-coller le lien ici.
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• Quel est votre navigateur ?
Mozilla Firefox 88.0.1
• SVP copiez / collez ici le texte affiché en anglais au lieu de votre langue. Si vous avez une capture d'écran de ce bug (pensez-y !), vous pouvez utiliser Imgur.com pour la télécharger et copier-coller le lien ici.
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• Ce texte est-il disponible dans le système de traduction ? Si oui, a-t-il été traduit depuis plus de 24 heures ?
Partially, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1330&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=leads• Quel est votre navigateur ?
Mozilla Firefox 88.0.1
• Merci d'expliquer votre suggestion de manière précise et concise, de façon à ce qu'il soit aussi simple que possible de comprendre ce que vous voulez dire.
Some examples:
* PlayerX leads the trick with
* PlayerX plays
* Locomotive
* Locomotive space
* Railway end
* PlayerX must play any card
Screenshots: postimg.cc/gallery/bGRcwZL
• Quel est votre navigateur ?
Mozilla Firefox 88.0.1
Historique des rapports de bug
These work: boardgamearena.com/translation?module_id=1330&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=adds
Ajouter à ce rapport
- Un autre n° de table / n° de coup
- La touche F5 a-t-elle résolu le problème ?
- Le problème est-il apparu plusieurs fois ? À chaque fois ? Aléatoirement ?
- Si vous avez une capture d'écran de ce bug (pensez-y !), vous pouvez utiliser Imgur.com pour la télécharger et copier-coller le lien ici.