Tervetuloa! (et quelques infos sur les traductions)
Nous avons eu le plaisir aujourd'hui de rendre disponible Board Game Arena en finnois ! Une fois de plus, un grand merci à tous les formidables traducteurs qui rendent possible de pratiquer les jeux de société dans autant de langues différentes ! (le finnois est la 25ème langue disponible sur BGA : wahou!) C'est également une bonne occasion pour faire le point sur les diverses fonctionnalités liées aux langues sur BGA :
-
le site et les jeux sont traduits collaborativement depuis l'anglais par la communauté. Pour contribuer aux traductions en français, rendez-vous sur la page Traduire Board Game Arena (mais prenez soin au préalable de lire notre guide de traduction).
-
la communauté peut aussi créer des résumés de règles pour les jeux dans n'importe quelle langue. Pour cela, cliquez sur un jeu de la page Les jeux, scrollez jusqu'à la section "Résumé des règles", puis cliquez sur le lien "modifier" de l'encadré (ou sur l'icône "Editer"). Cela vous conduira à un wiki en français dans lequel vous pouvez ajouter des contenus ou améliorer les contenus existants. Les pages d'aide reposent sur le même principe, et peuvent être traduites ou améliorées de la même manière.
-
pendant une partie, les messages instantanés des autres joueurs peuvent faire l'objet d'une traduction automatique en positionnant son curseur sur le message puis en cliquant sur l'icône de traduction qui apparaît (la traduction s'ouvrira dans un nouvel onglet du navigateur). Ces traductions sont loin d'être parfaites, mais peuvent vous permettre de communiquer avec d'autres joueurs sans partager une langue commune, ce qui est tout de même formidable quand on y réfléchit: c'était encore de la science-fiction il n'y a pas si longtemps ! Gardez cependant à l'esprit que comme ces traductions sont imparfaites, il ne faut pas toujours les prendre au pied de la lettre (en particulier si elles semblent discourtoises ou insultantes : votre partenaire de discussion peut être très bien intentionné, et le sens original avoir été perdu par la traduction automatique...) Pour des résultats acceptables, il est conseillé d'utiliser des phrases simples.
-
pour finir, dans le forum, les messages sont affichés tels qu'écrits par les utilisateurs, mais peuvent également faire l'objet d'une traduction automatique dans la langue que vous utilisez pour parcourir le forum (que vous pouvez définir dans votre panneau de contrôle), par un simple clic sur le bouton "Traduire" à droite du message.
Encore merci à tous les contributeurs !
